Gestern haben wir den Check-in am Schalter geübt. Heute gehen wir einen Schritt weiter in den Sicherheitsbereich. Bei der Passkontrolle und am Zoll musst du oft Fragen zu deinem Reiseziel, der Dauer deines Aufenthalts und dem Inhalt deines Gepäcks beantworten.
Heute lernst du die wichtigsten Strukturen für diese offiziellen Gespräche.
1. Pasaport Kontrolü (Passkontrolle)
Der Passbeamte stellt oft standardisierte Fragen. Hier sind die wichtigsten Sätze für Ali oder Ada, wenn sie gefragt werden:
| Türkisch | Deutsch | Antwortmöglichkeit |
|---|---|---|
| Ziyaretinizin amacı nedir? | Was ist der Zweck Ihres Besuchs? | Tatil (Urlaub) / İş (Business) |
| Burada ne kadar kalacaksınız? | Wie lange werden Sie hier bleiben? | Bir hafta (Eine Woche) |
| Nerede konaklayacaksınız? | Wo werden Sie übernachten? | Otelde (Im Hotel) |
| Dönüş biletiniz var mı? | Haben Sie ein Rückflugticket? | Evet, burada. (Ja, hier.) |
2. Güvenlik ve Gümrük (Sicherheit & Zoll)
An der Sicherheitskontrolle und beim Zoll geht es meist um Gegenstände. Achte auf diese Begriffe:
- Yasaklı madde: Verbotene Substanz/Gegenstand.
- Sıvı kısıtlaması: Flüssigkeitsbeschränkung.
- Gümrüğe tabi: Zollpflichtig.
- Beyan etmek: Deklarieren / Anmelden.
Häufige Fragen:
- Gümrüğe tabi eşyanız var mı? (Haben Sie zollpflichtige Waren?)
- Çantanızda kesici bir alet var mı? (Haben Sie ein schneidendes Werkzeug/Messer in Ihrer Tasche?)
Grammatik-Spotlight: Den Zweck angeben mit „-mak için“
Wenn dich der Beamte nach dem Zweck deiner Reise fragt (Amacınız nedir?), nutzt du die Konstruktion [Infinitiv] + için (um zu … / für …).
- Gezmek için geldim. (Ich bin gekommen, um zu reisen/besichtigen.)
- Ailemi ziyaret etmek için gidiyorum. (Ich gehe/fliege, um meine Familie zu besuchen.)
- Çalışmak için buradayım. (Ich bin zum Arbeiten hier.)
Verbot und Erlaubnis: „Yasak“ & „Serbest“
Schilder am Flughafen nutzen oft diese beiden Wörter:
- Yasak: Verboten. (Sigara içmek yasaktır. – Rauchen ist verboten.)
- Serbest: Erlaubt / Frei. (Fotoğraf çekmek serbest. – Fotografieren ist erlaubt.)
Übung: Die richtige Antwort
Wähle die passende Antwort auf die Frage des Beamten:
- „Burada ne kadar kalacaksınız?“ a) İstanbul’a gidiyorum. b) On gün kalacağım. c) Pasaportum burada.
- „Ziyaretinizin amacı nedir?“ a) Tatil için geldim. b) Uçak rötar yaptı. c) Kapı G-12’de.
- „Gümrüğe tabi eşyanız var mı?“ a) Hayır, yok. b) Evet, biniş kartım var. c) Memnun oldum.
Zusammenfassung für heute
- Zweck: Nutze -mak için, um zu erklären, warum du reist.
- Dauer: Antworte auf ne kadar mit Zeitangaben (iki hafta, beş gün).
- Zoll: Merke dir yasak (verboten) und beyan etmek (anmelden).
Vorschau auf morgen: Der Flug-Motor – Verben
Heute haben wir die Bürokratie am Boden erledigt. Morgen am Donnerstag widmen wir uns im Verb-Fokus den Handlungen in der Luft: Uçmak (fliegen), Havalanmak (abheben) und İniş yapmak (landen). Wir schauen uns an, wie man diese Verben im Präsens und in der Vergangenheit nutzt.
👉 [Zurück zur Wochen-Übersicht Woche 19] 👉 [Weiter zu Donnerstag: Die Verben des Fliegens]
Schreibe einen Kommentar