In diesem Artikel stelle ich Euch Beispiele zur Vergangenheit vor. In der Kategorie Grammatik findet Ihr Erläuterungen zur bestimmten Vergangenheit im Türkischen (Präteritum).
Dün ne yaptın? | Was hast du gestern gemacht? |
İşime gittim. | Ich bin zur Arbeit gegangen. |
Yasemin dün akşam ne yaptı? | Was hat Yasemin gestern abend gemacht? |
Kitabı okudu. | Sie hat ein Buch gelesen. |
Hasta mıydın? | Warst du krank? |
Hayır, hasta değildim. | Nein, ich war nicht krank. |
Geçen hafta ne yaptınız? | Was habt ihr letzte Woche gemacht? |
Istanbul’a gittik. | Wir sind nach Istanbul gefahren. |
Dün mektup yazdım. | Ich habe gestern einen Brief geschrieben. |
Futbol oynadık. | Wir haben Fußball gespielt. |
Anladın mı? | Hast du verstanden? |
Hayır, anlamadım. | Nein, ich habe nicht verstanden. |
Misafirler geldi mi? | Sind die Gäste gekommen? |
Ayla misafir geldi. | Ayla ist zu Besuch gekommen. |
Hayır, gelmediler. | Nein, die sind nicht gekommen. |
Sissys Kitchen: Lecker kochen für deine Lieblingsmenschen. Spiegel-Bestseller
- Taygur, Seyda (Autor)
Kendine Hos Geldin: Kahverengi dallardan pembe çiçekler açtigina göre ümitsizlige gerek yok.
- Brand: Olimpos Yayinlari
- Kendine Hos Geldin: Kahverengi dallardan pembe çiçekler açtigina göre ümitsizlige gerek yok.
- Produktart: ABIS_BOOK
- Aktas, Mirac Cagri (Autor)
Letzte Aktualisierung am 9.12.2023 / Affiliate Links / Bilder von der Amazon Product Advertising API
Müsste esnicht heissen: Dün mektubu yazdım ?
Man könnte genauer schreiben: „Dün bir mektup yazdım“, um auszudrücken, dass man einen Brief geschrieben.
„Dün bu mektubu yazdım“ heißt „Ich habe gestern diesen Brief geschrieben.“