Das Thema der 5. Lektion ist die Personalendung, die im Türkischen das Hilfsverb „sein“ ausdrückt. Hier ist die Wiederholung der Email-Lektion:
Ben Türküm, sen Almansın
Das Hilfsverb „sein“ wird im Türkischen durch Personalendungen ausgedrückt. Diese folgen der großen Vokalharmonie. In den vorangegangen Abschnitten bist Du bereits mehrfach den Personalendungen begegnet, ohne den grammatischen Hintergrund zu erfahren. Das holen wir in diesem Abschnitt nach.
nach e oder i:
İngilizim ich bin Engländer
İngilizsin du bist Engländer
İngiliz er ist Engländer
İngiliziz wir sind Engländer
İngilizsiniz ihr seid Engländer (Sie sind Engländer)
İngiliz, İngilizler sie sind Engländer
nach a oder ı:
Almanım ich bin Deutscher
Almansın du bist Deutscher
Alman er ist Deutscher
Almanız wir sind Deutsche
Almansınız ihr seid Deutsche (Sie sind Deutscher)
Alman, Almanlar sie sind Deutsche
nach o oder u:
Rusum ich bin Russe
Russun du bist Russe
Rus er ist Russe
Rusuz wir sind Russen
Russunuz ihr seid Russen (Sie sind Russe)
Rus, Ruslar sie sind Russen
nach ö oder ü:
Türküm ich bin Türke
Türksün du bist Türke
Türk er ist Türke
Türküz wir sind Türken
Türksünüz ihr seid Türken (Sie sind Türke)
Türk, Türkler sie sind Türken
Die Fragen werden mit der Partikel „mi“ gebildet. Die Fragepartikel folgt hier der großen Vokalharmonie. Sie wird direkt hinter dem Wort geschrieben, nach dem gefragt wird. Die Personalsuffixe werden an die Fragepartikel angehängt. Im Türkischen werden keine zwei Vokale nebeneinander benutzt. Wie Du im Folgenden sehen kannst, wird beim Hinzufügen des Suffixes ein Bindekonsonant eingesetzt, das „y“.
nach e oder i:
öğrenci miyim? bin ich Schüler?
öğrenci misin? bist du Schüler?
öğrenci mi? ist er Schüler?
öğrenci miyiz? sind wir Schüler?
öğrenci misiniz? seid ihr Schüler? sind Sie Schüler?
öğrenciler mi? sind sie Schüler?
(oder onlar öğrenci mi?)
nach a oder ı:
aç mıyım? bin ich hungrig?
aç mısın? bist du hungrig?
aç mı? ist er hungrig?
aç mıyız? sind wir hungrig?
aç mısınız? seid ihr hungrig? sind Sie hungrig?
açlar mı? sind sie hungrig?
(oder onlar aç mı?)
nach o oder u:
yorgun muyum? bin ich müde?
yorgun musun? bist du müde?
yorgun mu? ist er müde?
yorgun muyuz? sind wir müde?
yorgun musunuz? seid ihr müde? sind Sie müde?
yorgunlar mı? sind sie müde?
(oder onlar yorgun mu?)
nach ö oder ü:
üzgün müyüm? bin ich traurig?
üzgün müsün? bist du traurig?
üzgün mü? ist er traurig?
üzgün müyüz? sind wir traurig?
üzgün müsünüz? seid ihr traurig? sind Sie traurig?
üngünler mi? sind sie traurig?
(oder onlar üzgün mü?)
Bei einer negativen Antwort auf diese Fragen benutzt man zur Verneinung das Wort „değil„, wobei das Personalsuffix an das „değil“ angehängt wird. Die fogenden Formen bleiben immer konstant, da das Personalsuffix sich nach Verneinungswort richtet:
değilim ich bin nicht
değilsin du bist nicht
değil er ist nicht
değiliz wir sind nicht
değilsiniz ihr seid nicht, Sie sind nicht
değil oder değiller sie sind nicht
– Doktor musunuz?
– Sind Sie Arzt?
– Hayır, doktor değilim. Öğretmenim.
– Nein, ich bin kein Arzt. Ich bin Lehrer.
Übung
Entsprechung für das Hilfsverb
Im Türkischen gibt es keinen Infinitiv, der dem deutschen Hilfsverb „sein“ entspricht. Dieses Verb wird durch Personalendungen, die an das Bezugswort angehängt werden, ausgedrückt. Diese Personalendungen folgen der großen Vokalharmonie.
Beispiel (nach a oder ı)
Almanım – ich bin Deutsche/r
Almansın – du bist Deutsche/r
Alman – er ist Deutscher / sie ist Deutsche
Almanız – wir sind Deutsche
Almansınız – ihr seid Deutsche / Sie sind Deutsche/r
Alman / Almanlar – sie sind Deutsche
Wenn das Bezugswort mit einem Vokal endet, dann fügt man einen Füllkonsonant ein:
iyiyim – mir geht es gut
hastayım – ich bin krank
In dieser Übung kannst Du diese grammatische Form üben. Viel Spaß!
Material zur 5. Lektion:
Lektion (pdf)
Wortschatz als Liste (pdf)
Wortschatz als Excel-Tabelle (xls)
Wortschatz als einseitige Karteikarten (pdf)
Wortschatz als doppelseitige Karteikarten (pdf)
Audiodatei zu den Vokabeln (mp3)
Audiodatei zu den Vokabeln (mp3)
Wortschatz für die Türkisch-Trainer Software (Lektionen 1 bis 10):
https://www.tuerkisch-trainer.de/wp-content/uploads/2015/04/Lektionen1bis10.zip
Diejenigen von Euch, die die optionale Türkisch-Trainer Software einsetzen, können die vorbereitete Datei in das Daten-Verzeichnis des Türkisch-Trainers entpacken und loslegen!
Diese Lektion ist Teil des Türkischkurses für Anfänger. Die Inhalte der einzelnen Lektionen, sowie die Links zu den Beiträgen hier auf Türkisch-Trainer.de bekommst Du regelmäßig per Email zugeschickt. Solltest Du zufällig auf diese Kursseite gekommen sein und an dem Kurs teilnehmen wollen, dann melde Dich mit Deinem Vornamen und Deiner Email-Adresse an, um alle Lektionen zu erhalten.
Dir entstehen keine Kosten. Du kannst Dich selbstverständlich jeder Zeit abmelden.
https://www.tuerkisch-trainer.de/tuerkisch-fuer-anfaenger/
- Taygur, Seyda (Autor)
- Brand: Olimpos Yayinlari
- Kendine Hos Geldin: Kahverengi dallardan pembe çiçekler açtigina göre ümitsizlige gerek yok.
- Produktart: ABIS_BOOK
- Aktas, Mirac Cagri (Autor)
Letzte Aktualisierung am 2.10.2023 / Affiliate Links / Bilder von der Amazon Product Advertising API