Gestern haben wir gelernt, wie man Zustände beschreibt und Notwendigkeiten ausdrückt. Heute widmen wir uns der eigentlichen Handlung. Das Herzstück jeder Reparatur ist das Verb tamir etmek (reparieren).
Im Türkischen gibt es viele Verben, die aus einem Nomen (Tamir – die Reparatur) und einem Hilfsverb (etmek – machen/tun) bestehen. Wenn wir diese konjugieren, verändert sich nur das Hilfsverb etmek.
Fiil Çekimi: Tamir Etmek
(Verbkonjugation: Reparieren)
Achtung: Beim Hilfsverb etmek wird das „t“ zu einem „d“, wenn eine Endung mit einem Vokal folgt (Konsonantenwandel). Im Präsens (Şimdiki Zaman) heißt es also ediyor.
| Person | Türkisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 1. Pers. Sing. | ben tamir ediyorum | ich repariere |
| 2. Pers. Sing. | sen tamir ediyorsun | du reparierst |
| 3. Pers. Sing. | o tamir ediyor | er/sie/es repariert |
| 1. Pers. Plur. | biz tamir ediyoruz | wir reparieren |
| 2. Pers. Plur. | siz tamir ediyorsunuz | ihr repariert / Sie reparieren |
| 3. Pers. Plur. | onlar tamir ediyorlar | sie reparieren |
Örnek Cümleler (Beispielsätze)
Hier siehst du, wie du das Verb im Kontext deiner Werkzeuge vom Montag verwendest:
- Babam bozuk musluğu tamir ediyor. (Mein Vater repariert den kaputten Wasserhahn.)
- Lütfen bu sandalyeyi tamir et! (Bitte repariere diesen Stuhl! – Imperativ)
- Usta, televizyonu tamir edebilir misiniz? (Meister, können Sie den Fernseher reparieren?)
- Eski radyoyu tamir etmemiz lazım. (Wir müssen das alte Radio reparieren.)
Bonus: Weitere Verben mit „etmek“ und „yapmak“
In der Welt des Heimwerkens gibt es noch andere wichtige Tätigkeiten, die nach diesem Muster funktionieren:
- Boya yapmak: Malen / Streichen
- Salonu maviye boya yapıyoruz. (Wir streichen das Wohnzimmer blau.)
- Monte etmek: Montieren / Aufbauen
- Yeni rafı duvara monte ediyorum. (Ich montiere das neue Regal an die Wand.)
- Kontrol etmek: Kontrollieren / Prüfen
- Lütfen sigortayı kontrol et. (Bitte kontrolliere die Sicherung.)
Grammatik-Tipp: Der Akkusativ
Das Verb tamir etmek verlangt oft nach einem bestimmten Objekt. Wenn du sagst, was genau du reparierst (z.B. den Hahn), nutzt du den Akkusativ:
- Musluk $\rightarrow$ Musluğu tamir ediyorum.
- Lamba $\rightarrow$ Lambayı tamir ediyor.
Vorschau auf morgen: Der Feinschliff – Profi-Tipps & Nuancen
Morgen am Freitag kümmern wir uns um den Feinschliff. Wir vertiefen wichtige Vokabeln, die du brauchst, um die Qualität einer Arbeit zu beurteilen oder um spezifisches Material im Baumarkt zu verlangen. Wir schauen uns Begriffe wie kaliteli (hochwertig) und yedek parça (Ersatzteil) an.
👉 [Zurück zur Wochen-Übersicht Woche 7] 👉 [Weiter zu Freitag: Vokabel-Fokus & Nuancen]
Schreibe einen Kommentar