Hoş geldin zur achten Woche! Heute begleiten wir Anna. Sie hat heute viel vor: Zuerst muss sie ein Paket zu ihrer Familie nach Deutschland schicken und danach hat sie einen Termin beim Einwohnermeldeamt (Nüfus Müdürlüğü), um ein Formular auszufüllen.
In diesem Text lernst du die wichtigsten Begriffe für den Postversand und den ersten Kontakt mit Behörden kennen.
Okuma Metni: Anna’nın İşleri
(Lesetext: Annas Erledigungen)
Lies den Text aufmerksam durch. Achte besonders auf die Begriffe rund um den Versand und die Dokumente.
Türkçe: „Anna bugün çok meşgul. Önce PTT’ye (Postane) gidiyor. Almanya’daki ailesine bir paket göndermek istiyor. Paketin içinde Türk lokumu ve kahve var.
Anna gişeye gidiyor ve memura şöyle diyor: ‚Merhaba, bu paketi Almanya’ya göndermek istiyorum. Kaç günde gider?‘
Memur cevap veriyor: ‚Uçakla yaklaşık bir haftada gider. Lütfen bu formu doldurun ve adresi yazın.‘
Anna formu dolduruyor ve paketi gönderiyor. Sonra PTT’den çıkıyor ve Nüfus Müdürlüğü’ne gidiyor. Orada bir ikametgah belgesi (Meldebescheinigung) alması lazım.
Görevli Anna’ya bir kağıt veriyor: ‚Lütfen burayı imzalayın ve kimliğinizi gösterin,‘ diyor.
Anna işlerini bitiriyor. Şimdi çok rahat hissediyor çünkü tüm resmi işleri tamam.“
Deutsche Übersetzung (Lesehilfe)
Anna ist heute sehr beschäftigt. Zuerst geht sie zur PTT (Postamt). Sie möchte ein Paket an ihre Familie in Deutschland schicken. Im Paket sind türkischer Lokum und Kaffee.
Anna geht zum Schalter und sagt zum Beamten: „Hallo, ich möchte dieses Paket nach Deutschland schicken. Wie viele Tage wird es dauern?“
Der Beamte antwortet: „Mit dem Flugzeug dauert es etwa eine Woche. Bitte füllen Sie dieses Formular aus und schreiben Sie die Adresse auf.“
Anna füllt das Formular aus und verschickt das Paket. Dann verlässt sie die PTT und geht zum Einwohnermeldeamt. Dort muss sie eine Meldebescheinigung holen.
Der Mitarbeiter gibt Anna ein Papier: „Bitte unterschreiben Sie hier und zeigen Sie Ihren Ausweis,“ sagt er.
Anna beendet ihre Erledigungen. Jetzt fühlt sie sich sehr erleichtert, weil alle offiziellen Angelegenheiten erledigt sind.
Önemli Kelimeler (Wichtige Vokabeln)
Diese Begriffe sind die Basis für Post und Behörden:
| Türkisch | Deutsch |
|---|---|
| postane / PTT | Postamt |
| paket göndermek | ein Paket versenden |
| mektup | Brief |
| adres | Adresse |
| form doldurmak | ein Formular ausfüllen |
| imzalamak | unterschreiben |
| kimlik | Ausweis / Identität |
| memur / görevli | Beamter / Mitarbeiter |
| ikametgah belgesi | Meldebescheinigung |
| gişe | Schalter |
| resmi işler | offizielle Angelegenheiten / Behördengänge |
Grammatik-Hinweis: Der Dativ bei Richtungen
Im Text heißt es: Almanya’ya göndermek (nach Deutschland schicken) oder Nüfus Müdürlüğü’ne gitmek (zum Meldeamt gehen). Denk daran: Wenn du ausdrückst, wohin du etwas schickst oder gehst, nutzt du den Dativ (-a / -e / -ya / -ye).
Übung zum Text
Beantworte diese Fragen basierend auf Annas Tag:
- Anna PTT’de ne yapıyor? (Was macht Anna bei der PTT?)
- Paket nereye gidiyor? (Wohin geht das Paket?)
- Nüfus Müdürlüğü’nde ne alması lazım? (Was muss sie beim Meldeamt holen?)
- Görevli ne istiyor? (Was möchte der Mitarbeiter [sehen/haben]?)
Vorschau auf morgen: Am Postschalter
Heute haben wir gesehen, was Anna erledigt hat. Morgen am Dienstag steigen wir tiefer ein: Wir hören einen Dialog direkt am Postschalter. Dabei lernst du, wie man nach Preisen fragt, verschiedene Versandarten (Einschreiben, Express) wählt und Hilfe beim Ausfüllen von Adressen anfordert.
👉 [Zurück zur Wochen-Übersicht Woche 8] 👉 [Weiter zu Dienstag: Dialog am Postschalter]
Schreibe einen Kommentar