Türkisch lernen mit System - In 6 Tagen zur nächsten Stufe.

In Istanbul unterwegs (Themen: Sehenswürdigkeiten, Geschichte, Stadtteile).

Woche 15 – Dienstag: „Boğaz Turu“ – Eine Bootsfahrt auf dem Bosporus

Diese Woche: In Istanbul unterwegs (Themen: Sehenswürdigkeiten, Geschichte, Stadtteile).

So Mo Di Mi Do Fr Sa

Woche 15 – Dienstag: „Boğaz Turu“ – Eine Bootsfahrt auf dem Bosporus

Gestern haben wir Sultanahmet zu Fuß erkundet. Heute wechseln wir die Perspektive: Wir begleiten Lukas und Elif nach Eminönü. Von dort aus planen sie eine Fahrt auf dem Bosporus (İstanbul Boğazı).

Ein Ausflug mit dem Schiff ist für Istanbuler kein Luxus, sondern Teil des Alltags. In diesem Dialog lernst du, wie man Tickets kauft, nach Abfahrtszeiten fragt und die prächtigen Villen (Yalı) am Ufer benennt.

Diyalog: İskelede Bilet Almak

(Dialog: Tickets am Anleger kaufen)

Lies das Gespräch zwischen Lukas, Elif und dem Ticketverkäufer (Gişe Memuru) aufmerksam durch.

Lukas: Elif, bak! Şu büyük tabelada „Boğaz Turu“ yazıyor. Haydi, gidelim mi?
Elif: Harika bir fikir! Hava çok güzel, denizde vakit geçirmek çok iyi olur.

Lukas (Gişeye gider): Merhaba, kolay gelsin. Boğaz turu için iki bilet almak istiyoruz.
Memur: Merhaba. Tabii, kısa tur mu istersiniz yoksa uzun tur mu?

Lukas: Aradaki fark nedir?
Memur: Kısa tur yaklaşık iki saat sürüyor ve ikinci köprüden (Fatih Sultan Mehmet Köprüsü) geri dönüyor. Uzun tur ise altı saat sürüyor ve Karadeniz girişine kadar gidiyor.

Elif: Bence kısa tur yeterli. Lukas, ne dersin?
Lukas: Tamam, kısa tur olsun. Bilet ne kadar?
Memur: Kişi başı yüz elli lira. Toplam üç yüz lira efendim.

Lukas: Buyurun. Vapur saat kaçta kalkıyor?
Memur: Bir sonraki vapur saat on dört otuzda (14:30) kalkıyor. Yani on beş dakika sonra.
Lukas: Çok iyi. Hangi iskeleden biniyoruz?
Memur: Hemen şu karşıdaki üç numaralı iskeleden. İyi yolculuklar!

Elif: Teşekkür ederiz. Bak Lukas, vapur geliyor! Üst kata çıkalım, manzara oradan daha güzel.

Deutsche Übersetzung

  • Lukas: Elif, schau! Auf jenem großen Schild steht „Bosporus-Tour“. Los, wollen wir gehen?
  • Elif: Eine tolle Idee! Das Wetter ist sehr schön, es wird sehr gut tun, Zeit auf dem Meer zu verbringen.
  • Lukas (geht zum Schalter): Hallo, frohes Schaffen. Wir möchten zwei Tickets für die Bosporus-Tour kaufen.
  • Memur: Hallo. Natürlich, möchten Sie die kurze Tour oder die lange Tour?
  • Lukas: Was ist der Unterschied dazwischen?
  • Memur: Die kurze Tour dauert etwa zwei Stunden und kehrt von der zweiten Brücke (Fatih-Sultan-Mehmet-Brücke) zurück. Die lange Tour hingegen dauert sechs Stunden und geht bis zum Eingang des Schwarzen Meeres.
  • Elif: Ich denke, die kurze Tour reicht aus. Lukas, was sagst du?
  • Lukas: Okay, es soll die kurze Tour sein. Wie viel kostet ein Ticket?
  • Memur: Pro Person 150 Lira. Insgesamt 300 Lira, mein Herr.
  • Lukas: Bitteschön. Um wieviel Uhr legt die Fähre ab?
  • Memur: Die nächste Fähre fährt um 14:30 Uhr ab. Also in 15 Minuten.
  • Lukas: Sehr gut. An welchem Anleger steigen wir ein?
  • Memur: Direkt dort gegenüber am Anleger Nummer drei. Gute Reise!
  • Elif: Wir danken Ihnen. Schau Lukas, die Fähre kommt! Lass uns nach oben gehen, die Aussicht ist von dort schöner.

Önemli İfadeler (Wichtige Ausdrücke)

TürkischDeutschKontext
bilet almakein Ticket kaufenAm Schalter (Gişe).
…-a biniyoruzWir steigen ein in …Nutzt immer den Dativ (Vapura).
kalkmakabfahren / losfahrenFür Busse, Züge und Schiffe.
sürmekdauernİki saat sürüyor.
kişi başıpro PersonPreisangabe.
üst katOberdeck / ObergeschossBeste Aussicht auf dem Schiff.

Grammatik-Spotlight: Nomen-Ergänzungen bei Sehenswürdigkeiten

In Anlehnung an deine Markierung am Montag sehen wir hier weitere Beispiele für zusammengesetzte Namen. Das System ist immer: Name + Objekt + (y)ı/i/u/ü.

  • Boğaz (Meerenge) + Tur (Tour) → Boğaz Turu
  • İstanbul + Boğazİstanbul Boğazı
  • Fatih Sultan Mehmet + Köprü (Brücke) → Fatih Sultan Mehmet Köprüsü (Achtung: p wird zu b)

Besonderheit: Wenn du am Anleger bist, siehst du oft Zahlen:

  • Üç numaralı iskele (Anleger Nummer drei).

Übung zum Dialog

  1. Lukas ve Elif hangi turu seçiyorlar? (Welche Tour wählen Lukas und Elif?)
  2. Kısa tur ne kadar sürüyor? (Wie lange dauert die kurze Tour?)
  3. Toplam ne kadar ödüyorlar? (Wie viel bezahlen sie insgesamt?)
  4. Vapur kaç dakika sonra kalkıyor? (In wie vielen Minuten fährt die Fähre ab?)

Vorschau auf morgen: Geschichte & Stadtteile

Heute haben wir den Bosporus vom Schiff aus gesehen. Morgen am Mittwoch schauen wir uns im Grammatik-Special an, wie man über die Geschichte spricht und wie wir die verschiedenen Stadtteile (Karaköy, Üsküdar, Kadıköy) sprachlich charakterisieren können.

👉 [Zurück zur Wochen-Übersicht Woche 15] 👉 [Weiter zu Mittwoch: Geschichte & Stadtteile]

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert